Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

viajar en ferrocarril

  • 1 ferrocarril

    m.
    1 railway(system, media).
    2 railroad, railway.
    * * *
    1 railway, US railroad
    * * *
    noun m.
    railway, railroad
    * * *
    SM railway, railroad (EEUU)

    por ferrocarril — by rail, by train

    ferrocarril de trocha angosta Cono Sur narrow-gauge railway, narrow-gauge railroad (EEUU)

    ferrocarril de vía estrecha — narrow-gauge railway, narrow-gauge railroad (EEUU)

    ferrocarril de vía única — single-track railway, single-track railroad (EEUU)

    ferrocarril elevado — overhead railway, elevated railway, elevated railroad (EEUU), el (EEUU) *

    ferrocarril funicular — funicular, funicular railway

    ferrocarril subterráneo — underground railway, subway (EEUU)

    * * *
    masculino ( sistema) railroad (AmE), railway (BrE)
    * * *
    = railroad(s), railway(s), rail.
    Ex. The article 'Libraries and the railroads -- or sitting on a siding watching the freight trains go by' compares the possible future of libraries and information centres with the state of US railways.
    Ex. Displays which take a theme approach, for example wild flowers, vintage cars, railways, and gather together material from different places in the library, can be useful in drawing attention to specific aspects of a library's resources.
    Ex. The main mode of transportation is by truck, although some is by rail and a minute part by stationwagons.
    ----
    * estación de ferrocarril = railway station.
    * ferrocarril elevado = elevated railroad.
    * línea de ferrocarril = rail line, rail link, railway line, railroad(s), railway(s).
    * ramal de ferrocarril = branch-line.
    * traviesa de ferrocarril = railway sleeper.
    * vía de ferrocarril = railway line.
    * * *
    masculino ( sistema) railroad (AmE), railway (BrE)
    * * *
    = railroad(s), railway(s), rail.

    Ex: The article 'Libraries and the railroads -- or sitting on a siding watching the freight trains go by' compares the possible future of libraries and information centres with the state of US railways.

    Ex: Displays which take a theme approach, for example wild flowers, vintage cars, railways, and gather together material from different places in the library, can be useful in drawing attention to specific aspects of a library's resources.
    Ex: The main mode of transportation is by truck, although some is by rail and a minute part by stationwagons.
    * estación de ferrocarril = railway station.
    * ferrocarril elevado = elevated railroad.
    * línea de ferrocarril = rail line, rail link, railway line, railroad(s), railway(s).
    * ramal de ferrocarril = branch-line.
    * traviesa de ferrocarril = railway sleeper.
    * vía de ferrocarril = railway line.

    * * *
    1 (sistema) railroad ( AmE), railway ( BrE)
    la historía del ferrocarril the history of the railroad o railway
    2 ( ant) (tren) train
    Compuesto:
    cog railway, rack railway
    * * *

    ferrocarril sustantivo masculino
    railroad (AmE), railway (BrE)
    ferrocarril sustantivo masculino railway, US railroad
    ' ferrocarril' also found in these entries:
    Spanish:
    línea
    English:
    buffet
    - electrify
    - embankment
    - rail
    - railroad
    - railway
    - railway carriage
    - railway station
    - elevated
    - train
    * * *
    1. [sistema, medio] railway, US railroad;
    ese pueblo no tiene ferrocarril that town isn't on a railway line o US a railroad;
    por ferrocarril by train
    ferrocarril de cremallera rack railway o US railroad;
    ferrocarril elevado elevated railway o US railroad;
    ferrocarril funicular funicular (railway);
    ferrocarril subterráneo underground railway o US railroad;
    ferrocarril de vía estrecha narrow-gauge railway o US railroad
    2. [tren] train
    3. Urug Fam [en examen] crib
    * * *
    m
    1 railroad, Br
    railway
    en examen cheat sheet, Br
    crib
    * * *
    : railroad, railway
    * * *
    ferrocarril n railway / train

    Spanish-English dictionary > ferrocarril

  • 2 viajar

    vi
    1) (en + nc) е́здить (чем; в чём; на чём)

    viajar en avión — лета́ть самолётом

    viajar en coche — е́здить в, на автомоби́ле

    viajar en ferrocarril — е́здить по́ездом, на по́езде, по желе́зной доро́ге

    2) ( por cierto espacio) путеше́ствовать, е́здить (по к-л месту; местам)

    viajar a pie — путеше́ствовать, ходи́ть пешко́м

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > viajar

  • 3 rail

    reil
    1. noun
    1) (a (usually horizontal) bar of metal, wood etc used in fences etc, or for hanging things on: Don't lean over the rail; a curtain-rail; a towel-rail.) barra
    2) ((usually in plural) a long bar of steel which forms the track on which trains etc run.) carril, raíl

    2. verb
    ((usually with in or off) to surround with a rail or rails: We'll rail that bit of ground off to stop people walking on it.) cercar (con una barandilla, i2etc/i2)
    - railroad
    - railway
    - by rail

    rail n
    1. raíl / riel
    2. barandilla / barra

    raíl sustantivo masculino rail ' raíl' also found in these entries: Spanish: carril - cojinete - comulgatorio - férrea - férreo - ferroviaria I - ferroviario - riel - toallero - baranda - barra - borda - ferrocarrilero - vía English: connected - delay - rail - rail accident - rail journey - rail strike - rail traffic - towel rail - bar - buffer - caboose - car - carriage - coach - compartment - couple - engineer - gauge - guard - hand - line - luggage - main - metro - platform - point - shunt - siding - sleeper - sleeping - station - steam - subway - switch - tank - towel - track - train - truck - van - wagon
    tr[reɪl]
    1 barra
    2 (handrail) pasamano, barandilla, baranda
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    by rail por ferrocarril
    to go off the rails irse por el mal camino, descarriarse
    rail strike huelga de ferroviarios
    ————————
    tr[reɪl]
    1 despotricar contra
    rail ['reɪl] vi
    1)
    to rail against revile: denostar contra
    2)
    to rail at scold: regañar, reprender
    rail n
    1) bar: barra f, barrera f
    2) handrail: pasamanos m, barandilla f
    3) track: riel m (para ferrocarriles)
    4) railroad: ferrocarril m
    adj.
    ferroviario, -a adj.
    n.
    baranda s.f.
    barandilla s.f.
    barra s.f.
    batayola s.f.
    carril s.m.
    riel s.m.
    v.
    transportar por ferrocarril v.

    I reɪl
    1) c
    a) ( bar) riel m, barra f
    b) ( hand rail) pasamanos m
    c) ( barrier) baranda f, barandilla f
    2)
    a) c (for trains, trams) riel m, raíl m (Esp)

    to go off the rails — (BrE colloq) ( morally) descarriarse*, apartarse del buen camino; ( mentally) enloquecerse*

    b) u ( railroad) ferrocarril m

    by railen or por ferrocarril; (before n) <service, link> ferroviario, de ferrocarril


    II

    I [reɪl]
    1. N
    1) (=handrail) (on stairs, bridge, balcony) baranda f, barandilla f, pasamanos m inv ; (for curtains) riel m ; (on ship) barandilla f ; (for feet) apoyo m para los pies; (=fence) valla f, cerco m
    2) (for train) carril m, riel m
    rails vía fsing

    to go off or come off or leave the rails — [train] descarrilar

    - go off the rails
    3) rails (Econ) acciones fpl de sociedades ferroviarias
    2.
    CPD

    rail accident Naccidente m de ferrocarril, accidente m ferroviario

    rail journey Nviaje m por ferrocarril or en tren

    rail link Nconexión f ferroviaria

    rail strike Nhuelga f de ferroviarios

    rail system Nred f ferroviaria, sistema m ferroviario

    rail traffic Ntráfico m por ferrocarril

    rail travel Nviajes mpl por ferrocarril or en tren

    rail worker N(Brit) ferroviario(-a) m / f, ferrocarrilero(-a) m / f (Mex)

    pass 1., 1)
    II
    [reɪl]
    VI frm

    to rail at sb — recriminar a algn, recriminarle algo a algn, recriminar a algn por hacer algo


    III
    [reɪl]
    N (Orn) rascón m
    * * *

    I [reɪl]
    1) c
    a) ( bar) riel m, barra f
    b) ( hand rail) pasamanos m
    c) ( barrier) baranda f, barandilla f
    2)
    a) c (for trains, trams) riel m, raíl m (Esp)

    to go off the rails — (BrE colloq) ( morally) descarriarse*, apartarse del buen camino; ( mentally) enloquecerse*

    b) u ( railroad) ferrocarril m

    by railen or por ferrocarril; (before n) <service, link> ferroviario, de ferrocarril


    II

    English-spanish dictionary > rail

  • 4 train

    I trein noun
    1) (a railway engine with its carriages and/or trucks: I caught the train to London.) tren
    2) (a part of a long dress or robe that trails behind the wearer: The bride wore a dress with a train.) cola
    3) (a connected series: Then began a train of events which ended in disaster.) serie, sucesión
    4) (a line of animals carrying people or baggage: a mule train; a baggage train.) (animales) recua; convoy

    II trein verb
    1) (to prepare, be prepared, or prepare oneself, through instruction, practice, exercise etc, for a sport, job, profession etc: I was trained as a teacher; The race-horse was trained by my uncle.) formar, enseñar, instruir; entrenar, preparar
    2) (to point or aim (a gun, telescope etc) in a particular direction: He trained the gun on/at the soldiers.) apuntar; (cámara) enfocar
    3) (to make (a tree, plant etc) grow in a particular direction.) guiar
    - trainee
    - trainer
    - training

    train1 n tren
    train2 vb
    1. entrenar
    2. estudiar / formarse
    tr[treɪn]
    2 (of dress) cola
    4 (retinue) grupo, séquito
    5 (of ideas, thoughts) serie nombre femenino, hilo; (of events) serie nombre femenino, sucesión nombre femenino
    1 SMALLSPORT/SMALL entrenar, preparar
    2 (teach) enseñar, formar, capacitar
    3 (one's eye, ear, voice) educar
    4 SMALLMILITARY/SMALL adiestrar
    5 (animal) enseñar; (to perfom tricks) amaestrar, adiestrar
    6 (direct - gun) apuntar (on, a); (- camera) enfocar (on, a), dirigir (on, hacia); (- plant) guiar
    1 SMALLSPORT/SMALL entrenarse, prepararse
    2 (teach) estudiar
    3 SMALLMILITARY/SMALL adiestrarse
    \
    SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
    in train en fase de preparación
    to bring in its train acarrear, traer como consecuencia
    train set juego de trenes
    train spotter aficionado,-a a los trenes
    train ['treɪn] vt
    1) : entrenar (atletas), capacitar (empleados), adiestrar, amaestrar (animales)
    2) point: apuntar (un arma, etc.)
    train vi
    : entrenar(se) (físicamente), prepararse (profesionalmente)
    she's training at the gym: se está entrenando en el gimnasio
    1) : cola f (de un vestido)
    2) retinue: cortejo m, séquito m
    3) series: serie f (de eventos)
    4) : tren m
    passenger train: tren de pasajeros
    v.
    adiestrar v.
    aleccionar v.
    amaestrar v.
    educar v.
    enseñar v.
    entrenar v.
    formar v.
    orientar v.
    n.
    cola s.f.
    cola de un vestido s.f.
    convoy s.m.
    reguero de pólvora s.m.
    serie s.m.
    sucesión s.f.
    séquito s.m.
    tren s.m.
    treɪn
    I
    1) ( Rail) tren m

    fast traintren expreso or rápido

    local o (BrE) slow train — tren que para en todas las estaciones

    to take the traintomar or (esp Esp) coger* el tren

    to travel/go by train — viajar/ir* en tren; (before n)

    train driver — (BrE) maquinista mf

    train timetable — (esp BrE) horario m de trenes

    train setferrocarril m de juguete

    2)
    a) (of servants, followers) séquito m, cortejo m
    b) (of events, disasters) serie f

    train of thought: to lose one's train of thought — perder* el hilo (de las ideas)

    3) (of dress, robe) cola f

    II
    1.
    1)
    a) ( instruct) \<\<athlete\>\> entrenar; \<\<soldier\>\> adiestrar; \<\<child\>\> enseñar; ( accustom) acostumbrar, habituar*; \<\<animal\>\> enseñar; ( to perform tricks etc) amaestrar, adiestrar; \<\<employee/worker\>\> ( in new skill etc) capacitar; \<\<teacher\>\> formar

    they are being trained to use the machine — los están capacitando en el uso de la máquina, les están enseñando a usar la máquina

    b) \<\<voice/ear\>\> educar*
    c) \<\<plant\>\> guiar*
    2) ( aim)

    to train something ON something/somebody — \<\<camera/telescope\>\> enfocar* algo/a alguien con algo; \<\<gun\>\> apuntarle a algo/alguien con algo


    2.
    vi
    a) ( receive instruction) \<\<nurse/singer/musician\>\> estudiar

    she's training to be a nurse/teacher — estudia enfermería/magisterio, estudia para enfermera/maestra

    b) ( Sport) entrenar(se)
    [treɪn]
    1. N
    1) (Rail) tren m

    diesel/electric train — tren m diesel/eléctrico

    express/fast/slow train — tren m expreso/rápido/ordinario

    high-speed traintren m de alta velocidad

    steam traintren m de vapor

    connecting traintren m de enlace

    through train(tren m) directo m

    to catch a train (to) — coger or (LAm) tomar un tren (a)

    I've got a train to catchtengo que coger or (LAm) tomar un tren

    to change trains — cambiar de tren, hacer tra(n)sbordo

    to go by train — ir en tren

    to send sth by train — mandar algo por ferrocarril

    to take the train — coger or (LAm) tomar el tren

    to travel by train — viajar en tren

    gravy
    2) (=line) [of people, vehicles] fila f ; [of mules, camels] recua f, reata f
    3) (=sequence) serie f

    a train of disasters/events — una serie de catástrofes/acontecimientos

    the earthquake brought great suffering in its train — el terremoto trajo consigo gran sufrimiento

    to put sth in train, set sth in train — poner algo en marcha

    train of thought, to lose one's train of thought — perder el hilo

    they were both silent, each following her own train of thought — estaban las dos calladas, cada una pensando en lo suyo

    4) (=entourage) séquito m, comitiva f
    5) [of dress] cola f
    6) (Mech) [of gears] tren m
    2. VT
    1) (=instruct) [+ staff] formar; [+ worker] (in new technique) capacitar; [+ soldier, pilot] adiestrar; [+ athlete, team] entrenar; [+ animal] (for task) adiestrar; (to do tricks) amaestrar; [+ racehorse] entrenar, preparar

    you've got him well trained!hum ¡le tienes bien enseñado! hum

    he was trained in Salamanca (for qualification) estudió en Salamanca; (for job) recibió su formación profesional en Salamanca

    to train sb to do sth: his troops are trained to kill — a sus tropas se les enseña a matar

    to train sb for sth, the programme trains young people for jobs in computing — el programa forma a la gente joven para realizar trabajos en informática

    to train sb in sth, officers trained in the use of firearms — oficiales entrenados or adiestrados en el uso de armas de fuego

    they are training women in non-traditional female jobs — están formando a mujeres en trabajos que tradicionalmente no realizan las mujeres

    2) (=develop) [+ voice, mind] educar
    3) (=direct) [+ gun] apuntar (on a); [+ camera, telescope] enfocar (on a)
    4) (=guide) [+ plant] guiar (up, along por)
    3. VI
    1) (=learn a skill) estudiar

    where did you train? (for qualification) ¿dónde estudió?; (for job) ¿dónde se formó?

    she was training to be a teacher — estudiaba para (ser) maestra, estudiaba magisterio

    she trained as a hairdresser — estudió peluquería, aprendió el oficio de peluquera

    he's training for the priesthood — estudia para meterse en el sacerdocio

    2) (Sport) entrenar, entrenarse
    4.
    CPD

    train attendant N(US) empleado(-a) m / f de a bordo de un tren

    train crash Naccidente m ferroviario

    train fare N

    train journey Nviaje m en tren

    train service Nservicio m de trenes

    train set Ntren m de juguete (con vías, estaciones etc)

    train station Nestación f de ferrocarril, estación f de tren

    * * *
    [treɪn]
    I
    1) ( Rail) tren m

    fast traintren expreso or rápido

    local o (BrE) slow train — tren que para en todas las estaciones

    to take the traintomar or (esp Esp) coger* el tren

    to travel/go by train — viajar/ir* en tren; (before n)

    train driver — (BrE) maquinista mf

    train timetable — (esp BrE) horario m de trenes

    train setferrocarril m de juguete

    2)
    a) (of servants, followers) séquito m, cortejo m
    b) (of events, disasters) serie f

    train of thought: to lose one's train of thought — perder* el hilo (de las ideas)

    3) (of dress, robe) cola f

    II
    1.
    1)
    a) ( instruct) \<\<athlete\>\> entrenar; \<\<soldier\>\> adiestrar; \<\<child\>\> enseñar; ( accustom) acostumbrar, habituar*; \<\<animal\>\> enseñar; ( to perform tricks etc) amaestrar, adiestrar; \<\<employee/worker\>\> ( in new skill etc) capacitar; \<\<teacher\>\> formar

    they are being trained to use the machine — los están capacitando en el uso de la máquina, les están enseñando a usar la máquina

    b) \<\<voice/ear\>\> educar*
    c) \<\<plant\>\> guiar*
    2) ( aim)

    to train something ON something/somebody — \<\<camera/telescope\>\> enfocar* algo/a alguien con algo; \<\<gun\>\> apuntarle a algo/alguien con algo


    2.
    vi
    a) ( receive instruction) \<\<nurse/singer/musician\>\> estudiar

    she's training to be a nurse/teacher — estudia enfermería/magisterio, estudia para enfermera/maestra

    b) ( Sport) entrenar(se)

    English-spanish dictionary > train

  • 5 Bahn

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Bahn

  • 6 underground

    1.
    adjective
    (below the surface of the ground: underground railways; underground streams.) subterráneo

    2. adverb
    1) ((to a position) under the surface of the ground: Rabbits live underground.) bajo tierra
    2) (into hiding: He will go underground if the police start looking for him.) en la clandestinidad, clandestinamente

    3.
    noun
    ((American subway) an underground railway: She hates travelling by/on the underground.) metro
    underground1 adj subterráneo
    underground2 n metro
    Se dice underground en inglés británico, en inglés americano se dice subway

    underground adjetivo underground
    cómic/cine/ literatura underground, underground comics/cinema/literature ' underground' also found in these entries: Spanish: baja - bajo - boca - clandestina - clandestinidad - clandestino - metro - perderse - soterrar - subte - subterránea - subterráneo - metropolitano English: captive - construction - underground - sewer
    tr[ (adj-n) 'ʌndəgraʊnd; (adv) ʌndə'graʊnd]
    1 subterráneo,-a
    2 figurative use clandestino,-a
    3 figurative use (cinema, music) underground
    1 (railway) metro
    2 (resistance) resistencia
    1 bajo tierra
    2 figurative use (secretly) en la clandestinidad, clandestinamente
    underground [.ʌndər'graʊnd] adv
    1) : bajo tierra
    2) secretly: clandestinamente, en secreto
    to go underground: pasar a la clandestinidad
    underground ['ʌndər.graʊnd] adj
    1) subterranean: subterráneo
    2) secret: secreto, clandestino
    underground ['ʌndər.graʊnd] n
    : movimiento m o grupo m clandestino
    n.
    ferrocarril subterráneo s.m.
    adj.
    clandestino, -a adj.
    subsuelo, -a adj.
    subterráneo, -a adj.
    adv.
    bajo tierra adv.
    n.
    metro s.m.
    resistencia s.f.

    I 'ʌndərgraʊnd, 'ʌndəgraʊnd
    adjective (before n)
    a) <cave/stream/parking> subterráneo
    b) < organization> clandestino
    c) ( avant-garde) <music/film> underground adj inv

    II 'ʌndər'graʊnd, ˌʌndə'graʊnd
    a) ( under the earth) bajo tierra

    III 'ʌndərgraʊnd, 'ʌndəgraʊnd
    mass & count noun
    1) also

    Underground — (BrE Transp) metro m, subterráneo m (RPl)

    to go on the underground o by underground — viajar or ir* en metro or (RPl) subterráneo

    2)
    a) ( secret organization) movimiento m clandestino
    b) ( subculture) underground m
    ['ʌndǝɡraʊnd]
    1. ADJ
    1) [building, cave, mine] subterráneo
    2) (fig) [newspaper, movement] clandestino
    3) (=alternative) [film, magazine, artist, culture] underground inv
    2. ADV
    1) (=under the ground) bajo tierra
    2) (fig) (=into hiding)

    to go underground(=hide) esconderse; (Pol) pasar a la clandestinidad

    3. N
    1) (Brit) (=railway) metro m, subterráneo m (Arg), subte m (Arg) *
    2) (Mil) resistencia f clandestina; (Pol) movimiento m clandestino; (Art) arte m marginal or underground
    * * *

    I ['ʌndərgraʊnd, 'ʌndəgraʊnd]
    adjective (before n)
    a) <cave/stream/parking> subterráneo
    b) < organization> clandestino
    c) ( avant-garde) <music/film> underground adj inv

    II ['ʌndər'graʊnd, ˌʌndə'graʊnd]
    a) ( under the earth) bajo tierra

    III ['ʌndərgraʊnd, 'ʌndəgraʊnd]
    mass & count noun
    1) also

    Underground — (BrE Transp) metro m, subterráneo m (RPl)

    to go on the underground o by underground — viajar or ir* en metro or (RPl) subterráneo

    2)
    a) ( secret organization) movimiento m clandestino
    b) ( subculture) underground m

    English-spanish dictionary > underground

  • 7 по

    1) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства на поверхности, вдоль поверхности которых происходит действие, движение) por, en
    гла́дить по руке́, по голове́ — acariciar la mano, la cabeza
    идти́ (е́хать) по доро́ге, по у́лице — ir por el camino, por la calle
    идти́ по́ лесу, по бе́регу — pasar (ir) por el bosque, por la orilla
    путеше́ствовать по всей стране́ — recorrer todo el país, viajar por todo el país
    по гора́м и по дола́м — por montes y valles
    поднима́ться по ле́стнице — subir (por) la escalera
    расста́вить кни́ги по по́лкам — poner los libros en los estantes
    ро́спись по фарфо́ру — dibujos sobre loza
    хло́пнуть по плечу́ — golpear en el hombro
    2) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства в пределах, в границах которого происходит действие, движение) por; en
    ходи́ть по ко́мнате — andar por la habitación
    гуля́ть по са́ду — pasear por el jardín
    рассади́ть по места́м — sentar en sus sitios, hacer ocupar sus sitios
    рассели́ть по кварти́рам — instalar por (en) las casas (por (en) los pisos)
    размести́ть по ко́мнатам — instalar por (en) (las) habitaciones
    бе́гать по знако́мым — recorrer (visitar) a los conocidos
    ходи́ть по теа́трам — andar por los teatros
    3) + дат. п. (употр. в значении: следуя по направлению, в направлении чего-либо) por; a favor de
    гла́дить по ше́рсти — acariciar (pasar la mano por) el pelo (la piel), atusar vt
    идти́ по следа́м — ir por (seguir) las huellas
    идти́ по ве́тру — ir a favor del viento, ir viento en popa
    плыть по тече́нию — nadar (navegar) a favor de la corriente( río abajo)
    4) + дат. п. (употр. при указании на то, в соответствии, согласно с чем совершается действие, проявляется состояние) por; según; conforme a
    жить по пра́вде — vivir honradamente
    уе́хать по сове́ту враче́й — partir por (según) consejo de los médicos
    по приказа́нию — por orden, según la orden
    уво́литься по со́бственному жела́нию — darse de baja( en el trabajo) por propio deseo, pedir la cuenta
    получи́ть по счету — recibir según la cuenta
    писа́ть по ста́рой орфогра́фии — escribir según (conforme a, con) la ortografía vieja
    движе́ние по гра́фику — movimiento según (con arreglo, conforme) al horario
    суди́ть по вне́шнему ви́ду — juzgar por las apariencias
    узна́ть по похо́дке, по вы́говору — conocer por (en) el andar, por (en) el hablar
    5) + дат. п. (употр. при указании на предмет, лицо, а также на качество, свойство кого-либо, чего-либо, характеризуемые каким-либо признаком) por, de
    брат по ма́тери — hermano de madre (por línea materna)
    хоро́ший по вку́су, по величине́ — bueno por el gusto, por la magnitud
    ста́рший по во́зрасту — (el) mayor de edad
    до́брый по хара́ктеру — bueno de carácter
    учи́тель по профе́ссии — maestro de profesión
    това́рищ по университе́ту — compañero de (la) Universidad
    6) + дат. п. (употр. при указании на предмет, посредством или при помощи которого совершается действие) por
    отпра́вить по по́чте, по желе́зной доро́ге — mandar (expedir) por correo, por ferrocarril
    е́хать по желе́зной доро́ге — ir en tren
    говори́ть по телефо́ну — hablar por teléfono
    переда́ть по ра́дио — tra(n)smitir por radio
    ориенти́роваться по ко́мпасу — orientarse por (con) la brújula
    7) + дат. п. (употр. при указании причины чего-либо в значении: вследствие, в результате чего-либо) por; a causa de, debido a ( из-за)
    по чье́й-либо вине́ — por culpa de alguien
    отсу́тствовать по боле́зни — faltar por (debido a la) enfermedad
    по небре́жности — por negligencia
    по невнима́тельности — por distracción
    по обя́занности — por obligación( por necesidad)
    8) + дат. п. (употр. при указании на цель совершения действия) por; de
    позва́ть кого́-либо по де́лу — llamar a alguien para un asunto
    гру́ппа по борьбе́ с бандити́змом — grupo de lucha contra el bandolerismo
    9) + дат. п. (употр. при указании круга, вида, области деятельности, сферы распространения чего-либо) en; de
    заня́тия по артилле́рии — lecciones de artillería
    иссле́дование по фи́зике — estudios físicos (de física)
    специали́ст по ру́сскому языку́ — especialista en ruso
    чемпио́н по класси́ческой борьбе́ — campeón de lucha grecorromana
    прика́з по полку́ — orden para el regimiento
    10) + дат. п. (употр. при указании на отрезок времени, на время совершения действия)
    по вечера́м — por las tardes
    по воскресе́ньям — por los domingos
    не писа́ть по месяца́м — no escribir (en) meses enteros
    скуча́ть по це́лым дням — aburrirse días enteros
    11) + дат. п. (употр. при указании на предмет как часть поровну распределяемого в процессе действия) por
    клева́ть по зернышку — picar grano a grano (cada grano)
    вы́пить по стака́ну — beber a vaso, tomar un vaso cado uno
    12) + дат. п. (употр. при указании на стоимость) a; por
    по рублю́ за шту́ку — a rublo cada uno
    13) + вин. п. (употр. при указании предела, границы распространения действия) hasta
    по по́яс — hasta la cintura
    по го́рло — hasta la garganta
    по́ уши — hasta las orejas
    14) + вин. п. (употр. при указании временно́го предела действия или состояния в значении: вплоть до какого-то срока) hasta
    с января́ по мартdesde enero hasta marzo
    по 1-е ноября́ — hasta el primero de noviembre
    по сей день — hasta hoy día, hasta la fecha
    15) + вин. п. (употр. при обозначении места совершения действия, нахождения кого-либо, чего-либо) por, a
    сиде́ть по другу́ю сто́рону стола́ — estar sentado por (a) la otra parte de la mesa
    по ле́вую ру́ку видна́ была́ земля́ — a (por) la izquierda se veía la tierra
    16) + вин. п. прост. (употр. при указании лица, предмета, который нужно достать, добыть, привести и т.п.) a por
    ходи́ть в лес по грибы́, по я́годы — ir al bosque (a) por hongos, (a) por bayas
    17) + предл. п. (употр. при обозначении действия, события, после которого совершается, происходит что-либо) después de
    по прибы́тии — después de llegar
    по оконча́нии — después de terminar
    по рассмотре́нии — después de examinar
    18) + дат. п., + предл. п. (употр. при указании на лицо, предмет, о котором скучает, тоскует кто-либо) por
    тоска́ по ро́дине — nostalgia por la patria
    скуча́ть по отцу́ — echar de menos al padre, añorar al padre
    19) + дат. п., + вин. п. (употр. с числ. при указании количества, цены) a; en
    по одному́ — uno (a uno), uno tras otro, de uno en uno
    по пяти́ — cinco, a cinco, en cinco; de cinco en cinco
    по́ три — tres, a tres, en tres, de tres en tres
    по два́дцать рубле́й шту́ка — a veinte rublos la pieza
    ••
    (не) по душе́ — (no) del agrado
    по мне, по тебе́ — según yo, según tú; a mi (a tu) parecer
    э́то не по мне — esto no es de mi agrado (del agrado mío)
    по мне как хо́чешь разг. — haz lo que quieras, a mí qué me importa
    ему́ не по себе́ — se siente cohibido
    э́то мне не по плечу́, не по си́лам — esto es superior a mis fuerzas
    э́то ему́ не по карма́ну — esto no está a su alcance

    БИРС > по

  • 8 primera

    sustantivo femenino
    link=primero primero{
    primera
    primera [pri'mera]
    num1num automóvil y tráfico erster Gang masculino; ir en primera im ersten Gang fahren
    num2num ferrocarril, aeronáutica viajar en primera erster Klasse reisen
    num3num (loc): de primera erstklassig; fue eliminado a las primeras de cambio er schied bereits nach ein paar Runden aus; a las primeras de cambio (de repente) plötzlich; lo hice a la primera ich habe es auf Anhieb geschafft

    Diccionario Español-Alemán > primera

  • 9 По

    по
    предлог 1. (на вопрос "где") sur, tra (на поверхности);
    laŭ (вдоль поверхности);
    е́хать по доро́ге veturi laŭ la vojo;
    ходи́ть по у́лицам iri tra (или sur) la stratoj;
    путеше́ствовать по стране́ veturi tra la lando;
    кни́ги разбро́саны по всему́ столу́ la libroj estas disĵetitaj sur la tuta tablo;
    2. (согласно) laŭ;
    по сове́ту laŭ konsilo;
    по приказа́нию laŭ ordono;
    по пра́ву laŭ rajto, rajte;
    знать по и́мени koni laŭnome;
    по происхожде́нию laŭ deveno;
    по образцу́ laŭ modelo;
    3. (вследствие) pro;
    по рассе́янности pro distriĝemo;
    по оши́бке pro eraro;
    4. (посредством) per;
    посла́ть по по́чте sendi per poŝto;
    по желе́зной доро́ге per fervojo;
    по ра́дио per radio;
    5. (до) ĝis;
    с ию́ля по сентя́брь de julio ĝis septembro;
    по по́яс ĝis la zono;
    6. (при обозначении времени) dum;
    по утра́м dum matenoj;
    по ноча́м dum noktoj;
    7. (после) post;
    по его́ прибы́тии post lia veno;
    по оконча́нии post la fino;
    8. (в разделительном смысле): по пять рубле́й шту́ка ро kvin rubloj peco;
    по дво́е ро du;
    по ча́су в день ро unu horo ĉiutage;
    ♦ по де́лу por afero.
    * * *
    1) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства на поверхности, вдоль поверхности которых происходит действие, движение) por, en

    гла́дить по руке́, по голове́ — acariciar la mano, la cabeza

    идти́ (е́хать) по доро́ге, по у́лице — ir por el camino, por la calle

    идти́ по́ лесу, по бе́регу — pasar (ir) por el bosque, por la orilla

    путеше́ствовать по всей стране́ — recorrer todo el país, viajar por todo el país

    по гора́м и по дола́м — por montes y valles

    поднима́ться по ле́стнице — subir (por) la escalera

    расста́вить кни́ги по по́лкам — poner los libros en los estantes

    ро́спись по фарфо́ру — dibujos sobre loza

    хло́пнуть по плечу́ — golpear en el hombro

    2) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства в пределах, в границах которого происходит действие, движение) por; en

    ходи́ть по ко́мнате — andar por la habitación

    гуля́ть по са́ду — pasear por el jardín

    рассади́ть по места́м — sentar en sus sitios, hacer ocupar sus sitios

    рассели́ть по кварти́рам — instalar por (en) las casas (por (en) los pisos)

    размести́ть по ко́мнатам — instalar por (en) (las) habitaciones

    бе́гать по знако́мым — recorrer (visitar) a los conocidos

    ходи́ть по теа́трам — andar por los teatros

    3) + дат. п. (употр. в значении: следуя по направлению, в направлении чего-либо) por; a favor de

    гла́дить по ше́рсти — acariciar (pasar la mano por) el pelo (la piel), atusar vt

    идти́ по следа́м — ir por (seguir) las huellas

    идти́ по ве́тру — ir a favor del viento, ir viento en popa

    плыть по тече́нию — nadar (navegar) a favor de la corriente (río abajo)

    4) + дат. п. (употр. при указании на то, в соответствии, согласно с чем совершается действие, проявляется состояние) por; según; conforme a

    жить по пра́вде — vivir honradamente

    уе́хать по сове́ту враче́й — partir por (según) consejo de los médicos

    по приказа́нию — por orden, según la orden

    уво́литься по со́бственному жела́нию — darse de baja (en el trabajo) por propio deseo, pedir la cuenta

    получи́ть по счёту — recibir según la cuenta

    писа́ть по ста́рой орфогра́фии — escribir según (conforme a, con) la ortografía vieja

    движе́ние по гра́фику — movimiento según (con arreglo, conforme) al horario

    суди́ть по вне́шнему ви́ду — juzgar por las apariencias

    узна́ть по похо́дке, по вы́говору — conocer por (en) el andar, por (en) el hablar

    5) + дат. п. (употр. при указании на предмет, лицо, а также на качество, свойство кого-либо, чего-либо, характеризуемые каким-либо признаком) por, de

    брат по ма́тери — hermano de madre (por línea materna)

    хоро́ший по вку́су, по величине́ — bueno por el gusto, por la magnitud

    ста́рший по во́зрасту — (el) mayor de edad

    до́брый по хара́ктеру — bueno de carácter

    учи́тель по профе́ссии — maestro de profesión

    това́рищ по университе́ту — compañero de (la) Universidad

    6) + дат. п. (употр. при указании на предмет, посредством или при помощи которого совершается действие) por

    отпра́вить по по́чте, по желе́зной доро́ге — mandar (expedir) por correo, por ferrocarril

    е́хать по желе́зной доро́ге — ir en tren

    говори́ть по телефо́ну — hablar por teléfono

    переда́ть по ра́дио — tra(n)smitir por radio

    ориенти́роваться по ко́мпасу — orientarse por (con) la brújula

    7) + дат. п. (употр. при указании причины чего-либо в значении: вследствие, в результате чего-либо) por; a causa de, debido a ( из-за)

    по чье́й-либо вине́ — por culpa de alguien

    отсу́тствовать по боле́зни — faltar por (debido a la) enfermedad

    по небре́жности — por negligencia

    по невнима́тельности — por distracción

    по обя́занности — por obligación (por necesidad)

    8) + дат. п. (употр. при указании на цель совершения действия) por; de

    позва́ть кого́-либо по де́лу — llamar a alguien para un asunto

    гру́ппа по борьбе́ с бандити́змом — grupo de lucha contra el bandolerismo

    9) + дат. п. (употр. при указании круга, вида, области деятельности, сферы распространения чего-либо) en; de

    заня́тия по артилле́рии — lecciones de artillería

    иссле́дование по фи́зике — estudios físicos (de física)

    специали́ст по ру́сскому языку́ — especialista en ruso

    чемпио́н по класси́ческой борьбе́ — campeón de lucha grecorromana

    прика́з по полку́ — orden para el regimiento

    10) + дат. п. (употр. при указании на отрезок времени, на время совершения действия)

    по вечера́м — por las tardes

    по воскресе́ньям — por los domingos

    не писа́ть по месяца́м — no escribir (en) meses enteros

    скуча́ть по це́лым дням — aburrirse días enteros

    11) + дат. п. (употр. при указании на предмет как часть поровну распределяемого в процессе действия) por

    клева́ть по зёрнышку — picar grano a grano (cada grano)

    вы́пить по стака́ну — beber a vaso, tomar un vaso cado uno

    12) + дат. п. (употр. при указании на стоимость) a; por

    по рублю́ за шту́ку — a rublo cada uno

    13) + вин. п. (употр. при указании предела, границы распространения действия) hasta

    по по́яс — hasta la cintura

    по го́рло — hasta la garganta

    по́ уши — hasta las orejas

    14) + вин. п. (употр. при указании временно́го предела действия или состояния в значении: вплоть до какого-то срока) hasta

    с января́ по март — desde enero hasta marzo

    по 1-е ноября́ — hasta el primero de noviembre

    по сей день — hasta hoy día, hasta la fecha

    15) + вин. п. (употр. при обозначении места совершения действия, нахождения кого-либо, чего-либо) por, a

    сиде́ть по другу́ю сто́рону стола́ — estar sentado por (a) la otra parte de la mesa

    по ле́вую ру́ку видна́ была́ земля́ — a (por) la izquierda se veía la tierra

    16) + вин. п. прост. (употр. при указании лица, предмета, который нужно достать, добыть, привести и т.п.) a por

    ходи́ть в лес по грибы́, по я́годы — ir al bosque (a) por hongos, (a) por bayas

    17) + предл. п. (употр. при обозначении действия, события, после которого совершается, происходит что-либо) después de

    по прибы́тии — después de llegar

    по оконча́нии — después de terminar

    по рассмотре́нии — después de examinar

    18) + дат. п., + предл. п. (употр. при указании на лицо, предмет, о котором скучает, тоскует кто-либо) por

    тоска́ по ро́дине — nostalgia por la patria

    скуча́ть по отцу́ — echar de menos al padre, añorar al padre

    19) + дат. п., + вин. п. (употр. с числ. при указании количества, цены) a; en

    по одному́ — uno (a uno), uno tras otro, de uno en uno

    по пяти́ — cinco, a cinco, en cinco; de cinco en cinco

    по́ три — tres, a tres, en tres, de tres en tres

    по́ двое — de dos en dos

    по два́дцать рубле́й шту́ка — a veinte rublos la pieza

    ••

    (не) по душе́ — (no) del agrado

    по мне, по тебе́ — según yo, según tú; a mi (a tu) parecer

    э́то не по мне — esto no es de mi agrado (del agrado mío)

    по мне как хо́чешь разг. — haz lo que quieras, a mí qué me importa

    ему́ не по себе́ — se siente cohibido

    э́то мне не по плечу́, не по си́лам — esto es superior a mis fuerzas

    э́то ему́ не по карма́ну — esto no está a su alcance

    * * *
    ( река) Po
    * * *
    prepos.
    gener. (р.) Po

    Diccionario universal ruso-español > По

  • 10 по

    по
    предлог 1. (на вопрос "где") sur, tra (на поверхности);
    laŭ (вдоль поверхности);
    е́хать по доро́ге veturi laŭ la vojo;
    ходи́ть по у́лицам iri tra (или sur) la stratoj;
    путеше́ствовать по стране́ veturi tra la lando;
    кни́ги разбро́саны по всему́ столу́ la libroj estas disĵetitaj sur la tuta tablo;
    2. (согласно) laŭ;
    по сове́ту laŭ konsilo;
    по приказа́нию laŭ ordono;
    по пра́ву laŭ rajto, rajte;
    знать по и́мени koni laŭnome;
    по происхожде́нию laŭ deveno;
    по образцу́ laŭ modelo;
    3. (вследствие) pro;
    по рассе́янности pro distriĝemo;
    по оши́бке pro eraro;
    4. (посредством) per;
    посла́ть по по́чте sendi per poŝto;
    по желе́зной доро́ге per fervojo;
    по ра́дио per radio;
    5. (до) ĝis;
    с ию́ля по сентя́брь de julio ĝis septembro;
    по по́яс ĝis la zono;
    6. (при обозначении времени) dum;
    по утра́м dum matenoj;
    по ноча́м dum noktoj;
    7. (после) post;
    по его́ прибы́тии post lia veno;
    по оконча́нии post la fino;
    8. (в разделительном смысле): по пять рубле́й шту́ка ро kvin rubloj peco;
    по дво́е ро du;
    по ча́су в день ро unu horo ĉiutage;
    ♦ по де́лу por afero.
    * * *
    1) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства на поверхности, вдоль поверхности которых происходит действие, движение) por, en

    гла́дить по руке́, по голове́ — acariciar la mano, la cabeza

    идти́ (е́хать) по доро́ге, по у́лице — ir por el camino, por la calle

    идти́ по́ лесу, по бе́регу — pasar (ir) por el bosque, por la orilla

    путеше́ствовать по всей стране́ — recorrer todo el país, viajar por todo el país

    по гора́м и по дола́м — por montes y valles

    поднима́ться по ле́стнице — subir (por) la escalera

    расста́вить кни́ги по по́лкам — poner los libros en los estantes

    ро́спись по фарфо́ру — dibujos sobre loza

    хло́пнуть по плечу́ — golpear en el hombro

    2) + дат. п. (употр. при обозначении предмета, места, пространства в пределах, в границах которого происходит действие, движение) por; en

    ходи́ть по ко́мнате — andar por la habitación

    гуля́ть по са́ду — pasear por el jardín

    рассади́ть по места́м — sentar en sus sitios, hacer ocupar sus sitios

    рассели́ть по кварти́рам — instalar por (en) las casas (por (en) los pisos)

    размести́ть по ко́мнатам — instalar por (en) (las) habitaciones

    бе́гать по знако́мым — recorrer (visitar) a los conocidos

    ходи́ть по теа́трам — andar por los teatros

    3) + дат. п. (употр. в значении: следуя по направлению, в направлении чего-либо) por; a favor de

    гла́дить по ше́рсти — acariciar (pasar la mano por) el pelo (la piel), atusar vt

    идти́ по следа́м — ir por (seguir) las huellas

    идти́ по ве́тру — ir a favor del viento, ir viento en popa

    плыть по тече́нию — nadar (navegar) a favor de la corriente (río abajo)

    4) + дат. п. (употр. при указании на то, в соответствии, согласно с чем совершается действие, проявляется состояние) por; según; conforme a

    жить по пра́вде — vivir honradamente

    уе́хать по сове́ту враче́й — partir por (según) consejo de los médicos

    по приказа́нию — por orden, según la orden

    уво́литься по со́бственному жела́нию — darse de baja (en el trabajo) por propio deseo, pedir la cuenta

    получи́ть по счёту — recibir según la cuenta

    писа́ть по ста́рой орфогра́фии — escribir según (conforme a, con) la ortografía vieja

    движе́ние по гра́фику — movimiento según (con arreglo, conforme) al horario

    суди́ть по вне́шнему ви́ду — juzgar por las apariencias

    узна́ть по похо́дке, по вы́говору — conocer por (en) el andar, por (en) el hablar

    5) + дат. п. (употр. при указании на предмет, лицо, а также на качество, свойство кого-либо, чего-либо, характеризуемые каким-либо признаком) por, de

    брат по ма́тери — hermano de madre (por línea materna)

    хоро́ший по вку́су, по величине́ — bueno por el gusto, por la magnitud

    ста́рший по во́зрасту — (el) mayor de edad

    до́брый по хара́ктеру — bueno de carácter

    учи́тель по профе́ссии — maestro de profesión

    това́рищ по университе́ту — compañero de (la) Universidad

    6) + дат. п. (употр. при указании на предмет, посредством или при помощи которого совершается действие) por

    отпра́вить по по́чте, по желе́зной доро́ге — mandar (expedir) por correo, por ferrocarril

    е́хать по желе́зной доро́ге — ir en tren

    говори́ть по телефо́ну — hablar por teléfono

    переда́ть по ра́дио — tra(n)smitir por radio

    ориенти́роваться по ко́мпасу — orientarse por (con) la brújula

    7) + дат. п. (употр. при указании причины чего-либо в значении: вследствие, в результате чего-либо) por; a causa de, debido a ( из-за)

    по чье́й-либо вине́ — por culpa de alguien

    отсу́тствовать по боле́зни — faltar por (debido a la) enfermedad

    по небре́жности — por negligencia

    по невнима́тельности — por distracción

    по обя́занности — por obligación (por necesidad)

    8) + дат. п. (употр. при указании на цель совершения действия) por; de

    позва́ть кого́-либо по де́лу — llamar a alguien para un asunto

    гру́ппа по борьбе́ с бандити́змом — grupo de lucha contra el bandolerismo

    9) + дат. п. (употр. при указании круга, вида, области деятельности, сферы распространения чего-либо) en; de

    заня́тия по артилле́рии — lecciones de artillería

    иссле́дование по фи́зике — estudios físicos (de física)

    специали́ст по ру́сскому языку́ — especialista en ruso

    чемпио́н по класси́ческой борьбе́ — campeón de lucha grecorromana

    прика́з по полку́ — orden para el regimiento

    10) + дат. п. (употр. при указании на отрезок времени, на время совершения действия)

    по вечера́м — por las tardes

    по воскресе́ньям — por los domingos

    не писа́ть по месяца́м — no escribir (en) meses enteros

    скуча́ть по це́лым дням — aburrirse días enteros

    11) + дат. п. (употр. при указании на предмет как часть поровну распределяемого в процессе действия) por

    клева́ть по зёрнышку — picar grano a grano (cada grano)

    вы́пить по стака́ну — beber a vaso, tomar un vaso cado uno

    12) + дат. п. (употр. при указании на стоимость) a; por

    по рублю́ за шту́ку — a rublo cada uno

    13) + вин. п. (употр. при указании предела, границы распространения действия) hasta

    по по́яс — hasta la cintura

    по го́рло — hasta la garganta

    по́ уши — hasta las orejas

    14) + вин. п. (употр. при указании временно́го предела действия или состояния в значении: вплоть до какого-то срока) hasta

    с января́ по март — desde enero hasta marzo

    по 1-е ноября́ — hasta el primero de noviembre

    по сей день — hasta hoy día, hasta la fecha

    15) + вин. п. (употр. при обозначении места совершения действия, нахождения кого-либо, чего-либо) por, a

    сиде́ть по другу́ю сто́рону стола́ — estar sentado por (a) la otra parte de la mesa

    по ле́вую ру́ку видна́ была́ земля́ — a (por) la izquierda se veía la tierra

    16) + вин. п. прост. (употр. при указании лица, предмета, который нужно достать, добыть, привести и т.п.) a por

    ходи́ть в лес по грибы́, по я́годы — ir al bosque (a) por hongos, (a) por bayas

    17) + предл. п. (употр. при обозначении действия, события, после которого совершается, происходит что-либо) después de

    по прибы́тии — después de llegar

    по оконча́нии — después de terminar

    по рассмотре́нии — después de examinar

    18) + дат. п., + предл. п. (употр. при указании на лицо, предмет, о котором скучает, тоскует кто-либо) por

    тоска́ по ро́дине — nostalgia por la patria

    скуча́ть по отцу́ — echar de menos al padre, añorar al padre

    19) + дат. п., + вин. п. (употр. с числ. при указании количества, цены) a; en

    по одному́ — uno (a uno), uno tras otro, de uno en uno

    по пяти́ — cinco, a cinco, en cinco; de cinco en cinco

    по́ три — tres, a tres, en tres, de tres en tres

    по́ двое — de dos en dos

    по два́дцать рубле́й шту́ка — a veinte rublos la pieza

    ••

    (не) по душе́ — (no) del agrado

    по мне, по тебе́ — según yo, según tú; a mi (a tu) parecer

    э́то не по мне — esto no es de mi agrado (del agrado mío)

    по мне как хо́чешь разг. — haz lo que quieras, a mí qué me importa

    ему́ не по себе́ — se siente cohibido

    э́то мне не по плечу́, не по си́лам — esto es superior a mis fuerzas

    э́то ему́ не по карма́ну — esto no está a su alcance

    * * *
    ( река) Po
    * * *
    prepos.
    1) gener. (употр. при обозначении действия, события, после которого совершается, происходит что-л.) despuэs de, (употр. при указании предела, границы распространения действия) hasta, (употребляется при указании цены, процентов и т.п.) a, a causa de, a favor de, aguar la fiesta, alzar la palabra, caérsele a uno la cara de verg¸enza, conforme a, de, debido a (из-за), dejé de visitarle, (указывает характерный признак, отличие) en, guardar la cara, jota, lo cortés, meter ripio, no bien, para el hambre, (употребляется при обозначении пространства) por, por si o por, según, sin remedio, a instancias de, segun
    2) simpl. (употр. при указании лица, предмета, который нужно достать, добыть, привести и т. п.) a por

    Diccionario universal ruso-español > по

См. также в других словарях:

  • Ferrocarril General Urquiza — «Ferrocarril Urquiza» redirige aquí. Para el club de fútbol, véase Club Ferrocarril Urquiza. El Ferrocarril General Urquiza (FCGU), llamado así en honor del primer presidente constitucional argentino, Justo José de Urquiza, tiene una trocha… …   Wikipedia Español

  • Ferrocarril de Semmering — Ferrocarril de Semmering1 Patrimonio de la Humanidad Unesco El Semmeringbahn hoy: Tren rápido internacional del tipo ÖBB 1044 …   Wikipedia Español

  • Historia del ferrocarril en Chile — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor …   Wikipedia Español

  • Historia de Ayerbe (siglo XIX) — Ayerbe en el S. XIX. El 6 de junio de 1808 en Bayona, José Bonaparte hermano de Napoleón fue proclamado Rey de España En 1810 un enfrentamiento tuvo lugar en el convento de los padres dominicos de Ayerbe. Atrincherados los franceses en el… …   Wikipedia Español

  • billete — m. Carta breve. Tarjeta que da derecho a viajar. Célula impresa que acredita participación en una rifa. Cédula o papel que representa una cantidad de dinero. kilométrico, el que permite viajar por ferrocarril determinada cantidad de kilómetros en …   Diccionario Castellano

  • Transiberiano — Ferrocarril Transiberiano Транссибирская магистраль, Транссиб Puente sobre el río Kama, cerca de la ciudad de Perm (1912) Lugar …   Wikipedia Español

  • Senda de Oregón — Ruta Histórica de Oregón (Oregon National Historic Trail) Categoría UICN V (Paisajes terrestres/marinos protegidos) Un mapa histórico de la ruta …   Wikipedia Español

  • Transporte terrestre — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Los Toldos (Buenos Aires) — Los Toldos …   Wikipedia Español

  • Metro de Bilbao — Lugar Ubicación …   Wikipedia Español

  • The Amazing Race 7 — Programa The Amazing Race Emisión original Marzo 1, 2005 – Mayo 10, 2005 Filmación Novienbre 20, 2004 – Dicienbre 19, 2004 N.° de episodios 11 (12 incluyendo el resumen) …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»